TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Tawarikh 1:1

Konteks
Adam’s Descendants

1:1 Adam, Seth, Enosh,

1 Tawarikh 2:1

Konteks
Israel’s Descendants

2:1 These were the sons of Israel: 1 

Reuben, Simeon, Levi, and Judah;

Issachar and Zebulun;

1 Tawarikh 3:6

Konteks

3:6 The other nine were Ibhar, Elishua, 2  Elpelet, 3 

1 Tawarikh 3:17

Konteks

3:17 The sons of Jehoiachin the exile: 4 

Shealtiel his son,

1 Tawarikh 3:20

Konteks

3:20 The five others were Hashubah, Ohel, Berechiah, Hasadiah, and Jushab-Hesed.

1 Tawarikh 3:23

Konteks

3:23 The sons of Neariah:

Elioenai, Hizkiah, and Azrikam – three in all.

1 Tawarikh 5:18

Konteks

5:18 The Reubenites, Gadites, and the half-tribe of Manasseh had 44,760 men in their combined armies, warriors who carried shields and swords, were equipped with bows, and were trained for war. 5 

1 Tawarikh 8:3

Konteks

8:3 Bela’s sons were Addar, Gera, Abihud,

1 Tawarikh 8:17

Konteks

8:17 Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,

1 Tawarikh 9:30

Konteks
9:30 (But some of the priests mixed the spices.)

1 Tawarikh 11:13

Konteks
11:13 He was with David in Pas Dammim 6  when the Philistines assembled there for battle. In an area of the field that was full of barley, the army retreated before the Philistines,

1 Tawarikh 12:25

Konteks

12:25 From Simeon there were 7,100 warriors.

1 Tawarikh 13:2

Konteks
13:2 David said to the whole Israelite assembly, “If you so desire and the Lord our God approves, 7  let’s spread the word 8  to our brothers who remain in all the regions of Israel, and to the priests and Levites in their cities, 9  so they may join us.

1 Tawarikh 26:9

Konteks

26:9 Meshelemiah had sons and relatives who were respected – eighteen in all.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[2:1]  1 tn The groupings in the list that follows, as well as the conjunctions (vav-consecutives in Hebrew), reflect those of the Hebrew text.

[3:6]  2 tn All but two Hebrew mss read “Elishama” here, but 1 Chr 14:5 lists the name as “Elishua,” and is followed by a number of English versions here (e.g., NAB, NIV, NCV, TEV, CEV, NLT). Another son named “Elishama” is listed in 3:8.

[3:6]  3 tn The MT reads “Eliphelet” here, but 1 Chr 14:5 lists the name as “Elpelet” and is followed by some English versions here (e.g., TEV, NLT). Another son named “Eliphelet” is listed in 3:8.

[3:17]  4 tn Heb “prisoner.” Jehoiachin was carried off to Babylon as a prisoner. See 2 Chr 36:10.

[5:18]  5 tn Heb “the sons of Reuben and the Gadites and half of the tribe of Manasseh, from the sons of bravery, men carrying a shield and sword and treading a bow and trained for war, 44,760 going out for warfare.”

[11:13]  6 tc Some read here “Ephes Dammim.” See 1 Sam 17:1.

[13:2]  7 tn Heb “If to you [it is] good and from the Lord our God.”

[13:2]  8 tn Heb “let us spread and let us send.” The words “the word” are supplied in the translation for clarification.

[13:2]  9 tn Heb “in the cities of their pasturelands.”



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA